Читать интересную книгу Ну и что, что тролль[СИ] - Д Кузиманза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67

— Но мы же знаем пароли, — сказал Алексей. — Рапид их должен был сохранить.

— Мне тоже пришла в голову эта мысль, — вздохнул Готфрид. — Но ничего он не сохранил.

— Можем запустить новый поиск.

— И не мечтай.

— Почему?

— Я пытался, и сразу нас обнаружили и привели к тому типу. Сейчас нас караулят везде.

— Кто?

— Не знаю. Но тот… под валуном… не единственный. Нам нужно затаиться и переждать. А вас ищут ещё за и убийство Коурона.

— Какая глупость, ведь мы не трогали тот валун! — возмутилась Тилли.

— Не знаю, — усмехнулся Готфрид. — Хотя… будь у вас такие способности, вы не попали бы им в руки. И не бегали бы по парку. Кстати, а как вас зовут теперь?

— Матильда и Алексей.

— Значит, с Айвеном покончено?

Алексей пожал плечами:

— Ещё недавно я думал — да. А теперь… Тебя-то как зовут?

Готфрид вздохнул:

— Как и прежде. Я не успел ничего вспомнить.

— Но вот вопрос, — вмешалась Тилли, — почему подчиненные этого Кракатука…

— Коурона.

— Теперь ему всё равно! Но почему его помощники

не знакомы с магией? Это хорошо, но почему?

Готфрид фыркнул:

— Этот негодяй боялся покушений. Развил у себя такую манию преследования, особенно после своих штук с этими валунами, что ожидал чего-то такого от любого.

— Наверное, так и случилось, кто-то отомстил.

— Наверное, — Готфрид пожал плечами. — Или просто из самозащиты… от страха… Хотя не могу понять, как этот таинственный волшебник прорвался в парк? Там везде стоят заслоны против магии.

— Если там заслоны, то почему охранник визжал, что это мы заколдовали валун! — возмутилась Тилли. — Если мы имели магические способности, то, как мы проникли в парк?

— Знаете, у страха глаза велики. И вы ведь подходили к валунам. Там все страшно перепугались. Да и что такое заслон? Он зависит от могущества поставившего его мага. Если вы сильнее, то вполне могли…

— Но я же не просила меня похищать и приводить в его парк!

— Да я это не всерьез, а так, для примера, — усмехнулся Готфрид. — Когда они испугались, то уже ничего не соображали, понимаете? И так умом не отличались, а тут такое увидеть! — он рассмеялся. — Как его припечатало — загляденье!

— Значит, опять мир с магией, — задумчиво сказал Алексей. — Только мир техногенный, как тот… с Катакомбами: автомобили, пистолеты. А мои способности куда-то улетучились.

— Может быть, ещё проявятся? — с надеждой предположил Готфрид.

— Куда мы едем? — Алексей решил сменить тему и перейти к насущным заботам.

— В горы.

— И что там?

— Это к Рапиду, я не в курсе.

— Рапид, что там, в горах.

— Там небольшой дом, в нём и поживём пока, — ответил верзила-демон, не сводя глаз с дороги.

— А что за дом?

— Гостеприимный дом.

Они думали, что так и будут спешить прямиком в горы, в обещанный дом-убежище. Но через несколько километров "седан" резко свернул с хорошей дороги и остановился в каких-то зарослях.

— Мы пересядем на другую машину, — ответил на их удивлённые взгляды Рапид.

— Тише едешь, дальше будешь, — кивнул Готфрид. — В этом он прав. Не думаю, что кто-то будет старательно прочесывать окрестности, но зачем привлекать лишнее внимание. Эту машину видели возле особняка, потом она исчезла вместе с нами. Короче говоря, куда, Рапид?

— За этой рощей стоит еще одна машина, — отрапортовал тот.

— Ещё одна? Пошли!

Тилли открыла дверь, попыталась выбраться наружу и болезненно охнула: ступить на ноги не было никакой возможности.

— Что там такое? — спросил Готфрид.

— Ноги… кажется, они распухли. Я не могу идти… честное слово…

Алексей тоже морщился, но только слегка прихрамывал.

Готфрид обошел машину, включил фонарик, и Тилли ошеломленно уставилась на свои ноги. Не ожидала, что они так жутко выглядят: от щиколоток и ниже распухли и покраснели, так что еле помещались в обмотках из полотенец.

— Нет, — заговорил вдруг Рапид, — вам не пройти это расстояние. Я мог бы оставить вас здесь и подогнать другую машину прямо сюда.

Тилли попыталась встать на ноги:

— Не оставляйте меня!

— Ты с ума сошла, — хмуро ответил Готфрид. — Зачем нам тебя бросать?

Через рощу он и Рапид тащили её на руках, Алексей брёл сзади. Тилли освещала дорогу фонариком. Наконец его луч скользнул по чему-то блестящему, и они увидела машину, как оказалось, небольшой форд. Рапид распахнул дверцу, посадил Тилли на заднее сидение и с минуту стоял, и, глядя не то на них, не то, сквозь них. А сам-то, каков?

Странно, но именно в этот момент они его впервые хорошо рассмотрели, лицо, то есть. А Рапид был вот каков: лицо простецкое, нос кривоватый, глаза небольшие и круглые, серые или светло-карие, при свете фонарика не понять. Крепкий и высокий, но стройный, как танцор. И ничего про него не угадаешь. Лукавые морщинки у глаз, губы не тонкие, но и не губошлеписты, не по-простецки поджаты. Какой ты? Кто ты? Тут он улыбнулся. Такой миляга парень, ну какой из него теперь тролль? А что смуглый, так жара здесь какая, знойное солнце!

Но на сентиментальные рассуждения не было времени, из рощи они вылетели на другое шоссе и помчались вдоль берега моря. Оно тянулось слева, так что даже видели блики лунного света на волнах. Если бы не впечатления от террасы Коурона и не воспоминания о стрельбе в аллее, то прогулка доставила бы массу удовольствия, хотя Рапид опять гнал машину на безумной скорости. Но теперь Тилли дрожала от боли в ногах и непонятного озноба, а на глаза её то и дело наворачивались слезы: за что? что я такого сделала, чтобы угрожать мне и пытаться убить?

Фордик мчался, словно его гнал пьяный лихач или герой боевика, поразительно, но стражи порядка то ли позасыпали, то ли их разморило от жары, и они на все махнули рукой. И берег, берег… и море под лунным светом.

— Далеко до гор? — спросил Алексей.

Рапид слегка махнул вправо и вверх. До этого они смотрела на море, или вперёд на дорогу, а ещё точнее, каждый в себя, где было отчаяние, тоска по дому и надежда. Их совершенно не интересовало, что там, по правую руку в темноте? А там, вверху, темноты не было, там сияли снежные вершины, до которых, казалось, было рукой подать, вдоль дороги же сгустился непроглядный мрак. Только теперь они и поняли, что это означает: вершины. Только кажутся близкими. Попробуй, дотянись!

— Снег, — пробормотала Тилли.

— Это не снег, — ответил Рапид.

— А что?

— Долго объяснять. Мы их объедем. Видите поворот?

Поворот они увидели только когда машина снизила скорость, описала дугу, и в свете фар замелькали черные скалы, круто вверх вздымая свои странные стволы, Так вот откуда этот мрак справа? Черные как смоль скалы!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ну и что, что тролль[СИ] - Д Кузиманза.

Оставить комментарий